ترجمه روستایی های مزاحم کنسل شد (توضیحات)
همونطور که رو اسم ویدیو نوشته ترجمه کنسل شده. قسمت 42 آخرین ترجمه من بود. این تصمیم چیزی نیست که یهویی گرفته باشم، درواقع از خیلی وقت پیش میخواستم اینکارو انجام بدم ولی هردفعه یه چیزی منصرفم میکرد. گفتم حالا که دارم از این انیمیشن خداحافظی میکنم حداقل آخرین ترجمه اَم واسه بهترین قسمت باشه. درموردِ اِدامش هم... دیر یا زود یکی پیدا میشه ادامشو ترجمه کنه. این خداحافظی به این معنی نیست که میتونید ویدیوهامو کپی کنید. تو آپارات هستم فقط دیگه رو ترجمه روستایی ها کار نمیکنم. الان دارم میگم هیچکس حق نداره ویدیوهای منو کپی کنه. اینکار دزدیه. لعنت به هرکسی که کپی کنه. شاید این حرف زیاده رَوی باشه ولی اونایی که زحمت دیگرانو کپی میکنن خونمو بجوش میارن دستِ خودم نیست.ادامش رو هرکی خواست میتونه بذاره مشکلی نیست.اگه بخوام بیشتر توضیح بدم این تصمیمم دلایله زیادی داره که در ادامه چندتاشو میگم. دو تا چیزو قبل از اینکه ادامه رو بخونید بگم... اول اینکه هیچکس حق نداره منو قضاوت کنه. فقط اونایی میتونن که خودشون مترجمن و مثل من زحمت میکشن تا یه ترجمه دقیق تحویل بدن. دوم اینکه من اصلا از این تصمیم و اتفاقاتی که پیش اومد و باعث این تصمیم شد خوشحال نیستم. الان دارم هشدار میدم در ادامه حرفام ممکنه برای بعضیا تُند بنظر برسه اگه طاقت خوندنشو ندارید پس ادامه رو نخونید. اگه خوندین و بهتون برخورد تقصیر خودتونه چون به هشدارم گوش ندادین! اگه میخواید بدونید راهی داره ادامه بدم یا نه میتونید آخرشو بخونید...حالا دلایلشو میگم:یه دلیلش نوبای کپی کار، اسکی بازا و درکُل زبون نفهما هستن که تعدادشون هم کم نیست. من نمیتونم همیشه استرسِ اینو داشته باشم که یه بیشعور چون ترجمه قسمتا طول میکشه، از آب گل آلود ماهی بگیره و قسمت بعدی رو بذاره و اینطوری گند بزنه به کاره من. یا با یه زبون نفهم که ویدیومو کپی کرده سروکله بزنم و به طرف بفهمونم کپی کاره زشتیه بعد کُلی داستان درست بشه و اعصابم بیخود و بیجهت خُرد بشه. تموم خواسته من این بود که این انیمیشنو واسه طرفداراش ترجمه کنم ولی بخاطره یه مشت نوبه کپی کار و اسکی باز نشد. حتما باید اسکی میرفتن... نتونستن بیخیال بشن. نتونستن خودشون یکاریو شروع کنن و کم کم پیشرفت کنن. سوال مهم اینه که واسه چی؟ هیچی! بخاطره لایک و بازدیدی که هیچ ارزشی نداره.دلیله بعدی اینه که من هیچ وقت نمیخواستم تو این موقعیت باشم. این کانالو فقط واسه این ساختم تا مثلا وقتی میخواستم یه ویدیو به یکی تو نت موقع بحثا نشون بدم اینجا آپلود کنم و از این راه اینکارو انجام بدم. دلیل دیگش هم این بود که میخواستم ویدیوهای مربوط به آهنگای بازی بسازم....که اینکارم کردم. کاره من درواقع خیلی وقت پیش تموم شده بود. تا الانم فقط و فقط بخاطر این انیمیشن و طرفداراش ادامه دادم. چون خیلی ها این انیمیشن و داستان و شخصیتاش رو دوست داشتن و میخواستن ادامشو ببینن ولی خب ترجمه این انیمیشن خیلی سخت و پیچیده شده منم نمیتونم به موقع بذارم و درنتیجه یه عده مثل مته میرن رو مُخم انگار که من بهشون بدهکارم... همش میگن "بذار بذار بذار" با اینکه بارها توضیح دادم ترجمه کار سخت و وقت گیریه، نمیشه زودتر گذاشت.دلیل بعدی نداشتن اعصاب و انرژی کافیه. ترجمه این انیمیشن کاره به شدت خسته کننده ایه و انرژیه زیادی میخواد. منم سنم رفته بالا و چون سر کار هم میرم دیگه انرژی کافی ندارم که بخوام رو ترجمه این انیمیشن کار کنم. من تو وقته بیکاریه محدودی که دارم دلم میخواد بازی کنم تا خستگیم از بین بره. درواقع از معدود چیزایی که تو زندگی بهم حس خوبی میده و واسه مدت کوتاهی هم که شده حالمو خوب میکنه، بازی کردنه. الانم کُلی بازی دارم که بخاطر ترجمه وقت نمیکنم پِلِی بدم.الان تنها پشیمونی که دارم اینه که ای کاش هیچ وقت اینکارو شروع نمیکردم تا الان باعثِ نااُمیدیه طرفدارای این انیمیشن بشم. درمورد اینکه ادامه میدم یا نه... نمیدونم شاید اگه اتفاقی بیُفته نظرم عوض بشه. مثلا یکی دونفر پیدا بشن تو ترجمه بهم کمک کنن یا اینکه قسمتا رو هر دو-سه ماه یک بار بذارم.تنها راهی که مجبورم میکنه ادامه بدم اینه که واسه هر قسمت اول حمایت جمع بشه بعد شروع کنم به ترجمه.هر سه راهی که گفتم نشدنیه! شاید اصلا اینطوری بهتر باشه. شاید بعضیا بگن همه اینا بخاطر پوله که این حرف مسخرس چون من خودم شغل و حقوق دارم. اصلا احتیاجی به این پولا ندارم با این پولا هیچ کاری نمیشه کرد حتی پول بسته نت هم درنمیاد.درآخر هم دوباره باید بگم تو آپارات هستم و ویدیوهای دیگه ای میذارم (مثل باب اسفنجی و گیم پلی بازی ها و...) ولی دیگه روی ترجمه روستایی ها کار نمیکنم.بگذریم به اندازه کافی حرف زدم. خداحافظ.